Register      Login
Pacific Conservation Biology Pacific Conservation Biology Society
A journal dedicated to conservation and wildlife management in the Pacific region.
RESEARCH ARTICLE (Open Access)

Empowering the Indigenous voice in a graphical representation of Aotearoa’s biocultural heritage (flora and fauna)

J. Aitken https://orcid.org/0000-0002-3246-5123 A B C , M. Shadbolt B C D , J. Doherty B C E , M. Mark-Shadbolt B C F , M. Marzano B C G and J. Ataria B C H I
+ Author Affiliations
- Author Affiliations

A Lincoln University, Lincoln 7647, Canterbury, Aotearoa New Zealand.

B New Zealand’s Biological Heritage National Science Challenge, Lincoln, Canterbury, Aotearoa New Zealand.

C Te Tira Whakamātaki, PO Box 736, Rangiora 7440, Aotearoa New Zealand.

D Te Arawa (Ngāti Kea Ngāti Tuara), Ngāti Kahungunu ki Wairarapa, Ngāti Porou (Te Aitanga-a-Hauiti), Ngāti Raukawa, Ngāti Tuwharetoa, Wakatū, Te Ati Awa, Ngāi Tahu.

E Ngāti Tāwhaki, Ngāti Kahungunu, Ngāti Ruāpani, Ngāti Awa, Ngāti Hokopū, Ngāi Tūho.

F Te Arawa (Ngāti Kea Ngāti Tuara), Ngāti Kahungunu ki Wairarapa, Ngāti Porou (Te Aitanga-a-Hauiti), Ngāti Raukawa, Ngāti Tūwharetoa, Wakatū, Te Ati Awa.

G Forest Research, Northern Research Station, Roslin, Scotland, EH25 9SY, UK.

H Rongomaiwahine, Ngāti Kahungunu, Ngāti Raukawa.

I Corresponding author. Email: jamie.ataria@gmail.com

Pacific Conservation Biology 27(4) 481-492 https://doi.org/10.1071/PC20027
Submitted: 2 March 2020  Accepted: 9 November 2020   Published: 5 January 2021

Journal Compilation © CSIRO 2021 Open Access CC BY-NC-ND

Abstract

Aotearoa’s (New Zealand’s) biological heritage is in decline due to threats such as climate change and habitat destruction. Aotearoa’s biological heritage and the wider environment are critical to the Māori world view and culture and Māori have long advocated for greater engagement in efforts to reverse this decline. One negative outcome of localised declines in biological heritage is a concomitant loss of local Māori language (dialectical) terms. Compounding this is the growing use of standardised Māori terms that can displace local dialectical terms. This also runs the risk of losing the associated mātauranga (knowledge) that is inherent in the meaning of these local terms for their unique flora and fauna. Retaining this biocultural knowledge is considered important and could play a role in conservation efforts. This collaborative research addressed the concerns articulated by a Māori biological heritage expert about the loss of their own unique local Māori terms for flora and fauna. The research explored ways to retain and empower local indigenous biocultural terms via the creation of a static visual educational resource for Tūhoe–Tuawhenua youth displaying the forest vegetation of their rohe (area that defines a tribe’s traditional mandate or authority). The plants in the final resource are identified by their local Māori term and their corresponding scientific name. Depicting ecological accuracy in the artwork was a specific requirement of the kaumātua and created some unique outcomes in how the artwork formed. The approaches employed in this research and an analysis of the results and wider implementation are discussed.

Keywords: Aotearoa, biocultural, bioheritage, fauna, flora, language preservation, language revitalisation, Māori, mātauranga, New Zealand, poster, species identification.


References

Albury, N. J. (2015). An old problem with new directions: Māori language revitalisation and the policy ideas of youth. Current Issues in Language Planning 17, 161–178.
An old problem with new directions: Māori language revitalisation and the policy ideas of youth.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Allen, W. J. (2001). ‘Working Together for Environmental Management: the Role of Information Sharing and Collaborative Learning.’ (Massey University: Palmerston North, NZ.)

Ataria, J., Mark-Shadbolt, M., Mead, A. T. P., Prime, K., Doherty, J., Waiwai, J., Ashby, T., Lambert, S., and Garner, G. O. (2018). Whakamanahia Te mātauranga o te Māori: empowering Māori knowledge to support Aotearoa’s aquatic biological heritage. New Zealand Journal of Marine and Freshwater Research 52, 467–486.
Whakamanahia Te mātauranga o te Māori: empowering Māori knowledge to support Aotearoa’s aquatic biological heritage.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Baker, M.-A. R. (2009). ‘A Methodological Approach to Ma¯ori-focused Research.’ (Sustainable Future Institute: Wellington, NZ.)

Battiste, M. A. (2000). ‘Reclaiming Indigenous Voice and Vision.’ (UBC Press: Vancouver.)

Bell, A., Harlow, R., and Starks, D. (2005). ‘Languages of New Zealand.’ (Victoria University Press: Wellington, NZ.)

Calman, R. (2012). Māori education – mātauranga – Missionaries and the early colonial period. In ‘Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand’ (Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand: Wellington, NZ.). Available at https://teara.govt.nz/en/maori-education-matauranga/page-2.

Cetin, Y., and Flamand, L. (2012). Posters, self-directed learning, and L2 vocabulary acquisition. ELT Journal 67, 52–61.
Posters, self-directed learning, and L2 vocabulary acquisition.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Clément, V. (2017). Dancing bodies and Indigenous ontology: what does the haka reveal about the Māori relationship with the Earth? Transactions of the Institute of British Geographers 42, 317–328.
Dancing bodies and Indigenous ontology: what does the haka reveal about the Māori relationship with the Earth?Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Cometti, R. (1994). ‘New Zealand’s Forest World.’ Poster. (New Zealand Geographic: Auckland, NZ.)

Cometti, R. (2004). Te ngahere tawai o Aotearoa. In E. New Zealand. Ministry of (Ed.). Wellington, N.Z.]: Wellington, N.Z. : Te Tāhuhu o te Mātauranga, Ministry of Education.

Cram, F. (2011). Whānau Ora and Action Research. A paper prepared for Te Puni Kōkiri, Wellington. June 2011, Katoa Ltd

Department of Conservation, Cottrell, K., Cottrell, N., Rees, G., Vincent, M., Hamilton, M., Digby, A., Rowell, E., McKenna, J. (2016). ZEALANDIA Trading Card Game. Available at https://www.visitzealandia.com/Education/ZEALANDIA-Trading-Card-Game [accessed 5 December 2018].

Dick, J. (2012). Listening to the kaitiaki: consequences of the loss of abundance and biodiversity of coastal ecosystems in Aotearoa New Zealand. MAI Journal 1, 117–130.

Forest and Land Birds of Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands (2013). Available at https://windroseaviaries.wordpress.com/2018/03/25/guam-a-lesson-in-conservation-errors/

Gerring, J. (2017). ‘Case Study Research: Principles and Practices.’ 2nd edn. (Cambridge University Press: New York.)

Gunson, D. (2004). Ngā koiora kōwao o te māra o Aotearoa. In E. New Zealand. Ministry of (Ed.). Wellington, N.Z.]: Wellington, N.Z.: Te TaÌ„huhu o te Mātauranga; Ministry of Education

Harlow, R. (2007). ‘Ma¯ori: a Linguistic Introduction.’ (Cambridge University Press: New York.)

Harmsworth, G. R., and Awatere, S. (2013). Indigenous Māori knowledge and perspectives of ecosystems. In ‘Ecosystem Services in New Zealand: Conditions and Trends’. (Ed. J. R. Dymond.) pp. 274–286. (Manaaki Whenua Press: Lincoln, New Zealand.)

Haworth, H. (2018). Walthamstow wetlands. Available at http://www.henniehaworth.co.uk/animals/walthamstow-wetlands [accessed 5 December 2018].

Hikuroa, D., Cameron, E., Russell, D. J., Ritchie, J., Dickey, D., Lee, S., and Conomos, K. (2017). Among the islands. In ‘Explore the Gulf’. New Zealand)

Jacobson, C. (2007). Towards improving the practice of adaptive management in the New Zealand conservation context. Ph.D. Thesis, Lincoln University, NZ.

Ka’ai-Mahuta, R. (2011). The impact of colonisation on te reo Māori: a critical review of the State education system. Te Kaharoa 4, 195–225.
The impact of colonisation on te reo Māori: a critical review of the State education system.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Keegan, P. J. (2017). Māori. dialect issues and mäori language ideologies in the revitalisation era. MAI Journal 6, 129–142.
Māori. dialect issues and mäori language ideologies in the revitalisation era.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Kemmis, S., and McTaggart, R. (Eds) (1988). ‘The Action Research Planner.’ 3rd edn. (Deakin University: Victoria, Australia.)

Kennedy, N., and Jefferies, R. (2007). ‘The PUCM Kaupapa Maori Environmental Outcomes and Indicator Model.’ (University of Waikato: Hamilton, NZ.)

Krasny, M. E., and Tidball, K. G. (2009). Applying a resilience systems framework to urban environmental education. Environmental Education Research 15, 465–482.
Applying a resilience systems framework to urban environmental education.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Lee, M. (2020). ‘Northwest Native Broadleaf Trees.’ Poster. (Good Nature Publishing: Seattle, Washington, USA.)

Lyver, P. O’B., Jones, C. J., and Doherty, J. (2009). Flavor or forethought: Tuhoe traditional management strategies for the conservation of kereru (Hemiphaga novaeseelandiae novaeseelandiae) in New Zealand. Ecology and Society 14, 40.
Flavor or forethought: Tuhoe traditional management strategies for the conservation of kereru (Hemiphaga novaeseelandiae novaeseelandiae) in New Zealand.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

MacDonald, E. (2014). Wolves keep yellowstone in balance. Available at https://earthjustice.org/features/infographic-wolves-keep-yellowstone-in-the-balance

McIntosh, M. J., and Morse, J. M. (2015). Situating and constructing diversity in semi-structured interviews. Global Qualitative Nursing Research 2, 233339361559767.
Situating and constructing diversity in semi-structured interviews.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

McKenzie, T. G. K. (2014). The challenges and opportunities of using mobile devices to attain Māori language proficiency. Ph.D. Thesis. Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand.

Merton, R. K., and Kendall, P. L. (1946). The focused interview. American Journal of Sociology 51, 541–557.
The focused interview.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Ministry for the Environment and Stats NZ (2019). New Zealand’s Environmental Reporting Series: Environment Aotearoa 2019. (Ministry for the Environment and Stats NZ: New Zealand)

New Zealand Marine Studies Centre (2016). Te Akau Pohatuhatu – Ka kai a wai i a wai. He puka karakara. Available at https://www.otago.ac.nz/marine-studies/resources/download/otago665926.pdf [accessed 17 November 2020].

New Zealand Waitangi Tribunal (2011). Ko Aotearoa te¯nei: te taumata tuatahi. A report into claims concerning New Zealand law and policy affecting Ma¯ori culture and identity. Legislation Direct, Wellington, NZ.

New Zealand Waitangi Tribunal (1989). ‘Report of the Waitangi Tribunal on the te reo Maori claim (Wai 11).’ 2nd edn. (The Tribunal: Wellington, NZ.)

Pihama, L. (2001). Tihei Mauri Ora: honouring our voices. Mana Wahine as a Kaupapa Maori theoretical framework. Ph.D. Thesis. The University of Auckland, NZ.

Pihama, L., Cram, F., and Walker, S. (2002). Creating methodological space: a literature review of Kaupapa Maori research. Canadian Journal of Native Education 26, 30–43.

Pihama, L., Matamua, R., Tipene, J., Ngāpō, K., Tiakiwai, S.-J., Tarena, E. P., Edwards, W., Lee, J., Hohepa, M., Maxwell, T. K., and Skipper, H. (2015). ‘Te Matataua o te Reo.’ (Te Kotahi Research Institute, The University of Waikato: Hamilton, New Zealand.)

Pishief, E. (2002). Super sites for conservation education – Ngutuoha Nature Trail, Te Urewera National Park. In: Conservation Do ed. Gisborne, New Zealand, East Coast Hawke’s Bay Conservancy, Department of Conservation. pp. 17.

Pretty, J., Adams, B., Berkes, F., de Athayde, S. F., Dudley, N., Hunn, E., Maffi, L., Milton, K., Rapport, D., Robbins, P., Sterling, E., Stolton, S., Tsing, A., Vintinnerk, E., and Pilgrim, S. (2009). The intersections of biological diversity and cultural diversity: towards integration. Conservation and Society 7, 100–112.
The intersections of biological diversity and cultural diversity: towards integration.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Rapoport, R. N. (1970). Three dilemmas in action research: with special reference to the Tavistock experience. Human Relations 23, 499–513.
Three dilemmas in action research: with special reference to the Tavistock experience.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Roberts, M., Norman, W., Minhinnick, N., Wihongi, D., and Kirkwood, C. (1995). Kaitiakitanga: Maori perspectives on conservation. Pacific Conservation Biology 2, 7–20.
Kaitiakitanga: Maori perspectives on conservation.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Ruru, J., O'lyver, P. B., Scott, N., and Edmunds, D. (2017). Reversing the decline in New Zealand’s biodiversity: empowering Māori within reformed conservation law. Policy Quarterly 13, 65–71.
Reversing the decline in New Zealand’s biodiversity: empowering Māori within reformed conservation law.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Sargent, C., Hole, S., and Leggett, K. (2005). Wetlands for education in the West Coast Tai Poutini Conservancy. In ‘Conservation Do’. 2nd edn. pp. 94–99. (Greymouth Office, Department of Conservation: Greymouth, NZ.)

Smith, L. T. (2012). ‘Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples.’ 2nd edn. (Zed Books: London.)

Te Puni Kokiri (2014). Developing a New Māori language strategy. (Ed. Ministry of Māori Development.) (Te Puni Kokiri: Wellington, NZ.)

Thomas, G. (2018). Pedagogical frameworks in outdoor and environmental education. Journal of Outdoor and Environmental Education 21, 173–185.
Pedagogical frameworks in outdoor and environmental education.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Timms, C. E. (2013). Indigenous language revitalisation in Aotearoa New Zealand and Alba Scotland. Ph.D. Thesis. University of Otago, NZ.

Wehi, P. M., Whaanga, H., and Roa, T. (2010). Missing in translation: Maori language and oral tradition in scientific analyses of traditional ecological knowledge (TEK). Journal of the Royal Society of New Zealand 39, 201–204.
Missing in translation: Maori language and oral tradition in scientific analyses of traditional ecological knowledge (TEK).Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Whaanga, H., Papa, W., Wehi, P., and Roa, T. (2013). The use of the Māori language in species nomenclature. Journal of Marine and Island Cultures 2, 78–84.
The use of the Māori language in species nomenclature.Crossref | GoogleScholarGoogle Scholar |

Williams, D. V. (2001). ‘Ma¯tauranga Ma¯ori and Taonga: the Nature and Extent of Treaty Rights held by Iwi and Hapu¯ in Indigenous Flora and Fauna, Cultural Heritage Objects, Valued Traditional Knowledge.’ (Waitangi Tribunal: Wellington, NZ.)

Wong, M. (2006). Reseaching in a Maori cultural context: the moral, ethical, and cultural obligations. In ‘Challenging the Notion of “Other”: Reframing Research in the Aotearoa New Zealand Context’. (Ed. C. Mutch.) pp. 45–61. (NZCER Press: Wellington, NZ.)

Zealandia (2018). Zealandia Activity Sheets. Available at https://www.visitzealandia.com/Education/Activity-Sheets [accessed 5 December 2018].